DEUTSCH Music: Franz Xaver Gruber, 1818 Words: Joseph Mohr, 1816/1818 Stille Nacht, heilige Nacht, Alles schläft; einsam wacht Nur das traute hochheilige Paar. Holder Knabe im lockigen Haar, Schlaf in himmlischer Ruh! Schlaf in himmlischer Ruh! Stille Nacht, heilige Nacht, Hirten erst kundgemacht Durch der Engel Halleluja, Tönt es laut von fern und nah: Christ, der Retter ist da! Christ, der Retter ist da! Stille Nacht, heilige Nacht, Gottes Sohn, o wie lacht Lieb' aus deinem göttlichen Mund, Da uns schlägt die rettende Stund'. Christ, in deiner Geburt! Christ, in deiner Geburt! Heute singt man nur die Strophen 1, 6 und 2 (oben) von der originellen Joseph-Mohr-Version (1816). | ENGLISH Music: Franz Xaver Gruber, 1818 Words: John Freeman Young, 1863 Silent night, holy night All is calm all is bright 'Round yon virgin Mother and Child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace Silent night, holy night, Shepherds quake at the sight. Glories stream from heaven afar, Heav'nly hosts sing Alleluia; Christ the Savior is born Christ the Savior is born Silent night, holy night, Son of God, love's pure light. Radiant beams from Thy holy face, With the dawn of redeeming grace, Jesus, Lord, at Thy birth Jesus, Lord, at Thy birth Today only verses 1, 6 and 2 (above) from the original Joseph Mohr version (1816) are sung. |
Blogging about what is going on in life, politics, horse racing, being single, going to concerts,especially country ones, new home, God, my adorable and ever-growing nephews. I try to make it about fun things, or end it with a fun song or two. Going back to college to finish my double degrees!LOVE MUSIC!
Saturday, December 25, 2010
Merry Christmas!
Merry Christmas! For Christmas, I wanted to share "Silent Night" with you in German. For most, if not all of my family, it was our native tongue before we came to America. Enjoy, you know the tune!
<>
><>
>
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment